steven's profile星海听涛PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    November 23

    Song or Story

    this goes out to someone that was
    once the most important person in my life
    i didn't realize it at the time
    i can't forgive myself for the way i treated you so
    i don't really expect you to either
    it's just... i don't even know
    just listen...

    you're the one that i want, the one that i need
    the one that i gotta have just to succeed
    when i first saw you, i knew it was real
    i'm sorry about the pain i made you feel
    that wasn't me; let me show you the way
    i looked for the sun, but it's raining today
    i remember when i first looked into your eyes
    it was like god was there, heaven in the skies
    i wore a disguise 'cause i didn't want to get hurt
    but i didn't know i made everything worse
    you told me we were crazy in love
    but you didn't care when push came to shove
    if you loved me as much as you said you did
    then you wouldn't have hurt me like i ain't shit
    now you pushed me away like you never even knew me
    i loved you with my heart, really and truly

    i guess you forgot about the times that we shared
    when i would run my fingers through your hair
    late nights, just holding you in my arms
    i don't know how i could do you so wrong
    i really wanna show you i really need to hold you
    i really wanna know you like no one could else know you
    you're number one, always in my heart
    and now i can't believe that our love is torn apart
    refrain:i need you and
    i miss you and
    i want you and
    i love you 'cause
    i wanna hold you,
    i wanna kiss you
    you were my everything
    and i really miss you

    i knew you gonna sit and play this with your new man
    and then sit and laugh as you're holding his hand
    the thought of that just shatters my heart
    it breaks in my soul and it tears me apart
    at times we was off i was scared to show you
    now i wanna hold you until i can't hold you
    without you, everything seems strange
    your name is forever planted in my brain
    damn it, i'm insane,
    take away the pain
    take away the hurt
    baby, we can make it work
    what about when you
    looked into my eyes
    told me you loved me
    as you would hugged me
    i guess everything you said was a lie
    i think about it, it brings tears to my eyes
    now i'm not even a thought in your mind
    i can see clearly, my love is not blind

    i just wish everything could have turned out differently
    i had a special feeling about you
    i thought maybe you did too
    you would understand, but...
    no matter what, you'll always be in my heart
    you'll always be my baby
    our first day, it seemed so magical
    i remember all the time that i had with you
    remember when you first came to my house?
    you looked like an angel wearing that blouse

    we hit it off, i knew it was real
    but now i can't take all the pain that i feel
    reach in your heart, i know i'm still there
    i don't wanna hear that you no longer care
    remember the times? remember when we kissed?
    i didn't think you would ever do me like this
    i didn't think you'd wanna see me depressed
    i thought you'd be there for me, this i confess
    you said you were my best friend, was that a lie?
    now i'm nothing to you, you're with another guy
    i tried, i tried, i tried, and i'm trying
    now on the inside it feels like i'm dying

    the only thing i want is for you to be happy
    whether it be with me, or without me
    i just want you to be happy

    November 02

    海角七号与七封情书

    看完了《海角七号》这部片子,脑子里全是影片中那略带悲伤的背景音乐和看似平淡却又韵味十足的七封情书,在这喧嚣闹市中,能够静静的看完这部影片真的是一种心灵的享受,真的愿意在影片中凄美的爱情中沉睡过去,久久不要醒来。
    影评ZT
    1 《海角七号》讲述的是一个台湾小镇恒春为了迎接日本歌手中孝介要召开海滩演唱会,需要立刻组织一个当地乐团作为暖场嘉宾而展开的一系列努力,过程中不乏搞笑,失落,直到不断坚持而获得成功的励志故事。本来很简单的一个故事,因为导演独具匠心的加入一段60年前的中日跨洋爱情,通过七封迟到的情书的传递表现出来,而使得整部影片豁然呈现出一种迥异于一般青春片的厚重与隽永气质。
      影片中的七封情书是导演魏德圣亲自操刀撰写的,文字功力很深,年轻人一下子感受到文字书信的魅力,这是网络时代的他们所缺失的,因此显得尤为浪漫。但这段爱情其实只被导演用作一个淡淡的背景,甚至作为日籍教师的脸部特写都没有,永远是远景或虚景。而更关键的场景,60年后老太太收到后辈们努力送来的情书,竟然连一个脸部都没有给,显然显示了魏德圣决意避免煽情。实际上这种举重若轻的处理方式形成的留白比煽情更有余韵。
    2 “留下来,或者我跟你走。”他这么说。
      “请原谅我的爱,诉说的太缓慢。”他这么唱。
      几乎所有的故事,都会有段爱情。
      他的告白太过盛大,让我觉得虚假。可是爱情从来不会被嫌弃太过虚假。
      于是我还是好想说,他们活得,有多真诚。
      
      关于他。他的吉他被他摔断的那一刻,他骂“操你的台北”。我们知道,生活中总有那么些琐碎的郁郁不得志。
      关于她。她本该期待着成为一个模特,却突然被推到一个尴尬的位置上,一团乱的自己去监督一个一团乱的乐团。我们知道,生活总是不容易顺遂心意的。
      关于他。他曾经是英勇无敌随时会牺牲性命的迅雷小组队员,后来受伤回归成为守本分的警察,可是他的妻子早就离开,只能在喝醉的时候提及,只能放在心脏深处安静想念。我们知道,失去其实不值一提,只有思念深入骨髓天长地久。
      关于她。小小年纪的女孩。有着美好的面容。偶尔显得任性调皮对世界满不在乎。可是那颗过早懂事的心,在某些时刻显得多善良。我们知道,对待这个世界,并不需要对抗的方式。  
      关于她。对世界似乎看得过于清晰。有一颗被认定已经死去的心。但是依旧有故事让她浑身颤抖。我们知道,其实活着,并不需要那么多的理性与是非分明。我们可以迷糊,但是请幸福一点。
      关于他。勤勤恳恳的客家人。一开始的惹人厌烦,到最后的被认可和获得的爱。其实这样的爱,平淡、隐忍却更真实。我们知道,我们所做的一切努力,其实都是有意义的。
      还有他。心怀梦想不放弃的老人家。也许活到苍老,所以才对梦想坚持得更加义无反顾。那么多次我都觉得是时候该放弃了。可是他始终坚信他是一块国宝,就是应该到舞台上发光发热的。当你遇到这么一个倔老头的时候,你能有什么办法呢?那就只能腾出两只手,给他最热烈的掌声吧。我们知道,生活中总还是有些人有些事,让我们无可奈何却受到鼓舞。
     
    七封情书
    每个人心中都有一封寄不出的情书,不管是寄到天涯,还是……
    第一封
    日文版:
    1945年12月25日、友子、太陽がすっかり海に沈んだ。これで、ほんとうに台灣島が見えなくなってしまった。君はまだあそこに立ってるかい
    友子、許しておくれ、この臆病な僕を、二人のこと決して認めなかった僕を
    どんなふうに、君に惹かれるんだったけ、君は髪型の規則をやぶるし、よく僕を怒らせる子だったね
    友子、きみは意地張りで、あたらしい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい、君に戀をしまった。だけど、君がやっと卒業したとき、ぼくたちは、戦爭に敗れた。僕は敗戦國の國民だ。貴族のように、傲慢だったぼくたちは、一瞬にして、罪人のくび枷をかせられた。貧しいいち教師の僕が、どうして民族の罪を背負えよ、時代の宿命は時代の罪、そして、僕は、貧しい教師ですぎない、君を愛していても、あきらめなければならなかった。

         中文版:
         一九四五年十二月二十五日
      友子,太阳已经完全没入了海面
      我真的已经完全看不见台湾岛了
      你还站在那里等我吗?
      友子,
      请原谅我这个懦弱的男人
      从来不敢承认我们两人的相爱
      我甚至已经忘记
      我是如何迷上那个不照规定理发
      而惹得我大发雷霆的女孩了
      友子
      你固执不讲理、爱玩爱流行
      我却如此受不住的迷恋你
      只是好不容易你毕业了
      我们却战败了
      我是战败国的子民
      贵族的骄傲瞬间堕落为犯人的枷
      我只是个穷教师
      为何要背负一个民族的罪
      时代的宿命是时代的罪过
      我只是个穷教师
      我爱你,却必须放弃你
     
    第二封
    日文版:
    三日目、どうして、君のことを思わないでいられよう
    君は、南國のまぶしい太陽の下で育った學生、僕は雪の舞う北から海を渡ってきた教師、僕らはこんなに違ったのに、なぜ、こうも惹かれあうのか
    あの眩しい太陽がなつかしい、あつい風がなつかしい
    まだおぼえてるよ、君が赤蟻にはらをたてる様子、笑ちゃいけないとわかてった。でも、赤蟻をふむようす、きれいで不思議なステップを踏みながら、踴っている様子、怒ったにぶり、はげしく軽やかな笑い聲、友子、そのとき、僕は戀に落ちだんた
    強風が吹いて
    台灣と日本の間の海に
    僕を沈めてくればいいのに
    そうすれば
    臆病な自分を負ってやまさずにすむ

         中文版:
         第三天
      该怎麼克制自己不去想你
      你是南方艳阳下成长的学生
      我是从飘雪的北方渡洋过海的老师
      我们是这麼的不同
      为何却会如此的相爱
      我怀念艳阳…我怀念热风…
      我犹有记忆你被红蚁惹毛的样子
      我知道我不该嘲笑你
      但你踩著红蚁的样子真美
      像踩著一种奇幻的舞步
      愤怒、强烈又带著轻挑的嬉笑…
      友子,我就是那时爱上你的…
      多希望这时有暴风
      把我淹没在这台湾与日本间的海域
      这样我就不必为了我的懦弱负责
     
    第三封
    日文版:
    友子、たっだ數日の航海で
    僕はすっかり老け込んでしまった
    潮風がつれてくる泣き聲を聞いて
    甲板から離れたくない
    寢たくもない
    僕の心は決まった
    陸に著いたら
    一生、海を見ないおこう
    潮風よ
    なぜ、泣き聲をつれてやって來る
    人を愛して泣く
    嫁いで泣く
    子供を生んで泣く
    君の幸せな未來図を想像して
    涙が出そうになる
    でも、僕の涙は潮風に吹かれて
    あふれる前に乾いてしまう
    涙を出さずに泣いて
    僕は、また老け込んだ
    憎らしい風
    憎らしい月の光
    憎らしい海
    12月の海はどこか怒っている
    恥辱と悔恨に耐え
    さわがしい揺れを伴いながら
    僕が向かっているのは故郷なのか
    それとも、故郷を後にしているのか

         中文版:
         友子
      才几天的航行
      海风所带来的哭声已让我苍老许多
      我不愿离开甲板,也不愿睡觉
      我心里已经做好盘算
      一旦让我著陆
      我将一辈子不愿再看见大海
      海风啊,为何总是带来哭声呢?
      爱人哭、嫁人哭、生孩子哭
      想著你未来可能的幸福我总是会哭
      只是我的泪水
      总是在涌出前就被海风吹乾
      涌不出泪水的哭泣,让我更苍老了
      可恶的风
      可恶的月光
      可恶的海

    第四封
    日文版:
    夕方、日本海に出た
    晝間は頭がわれそうに痛い
    きょうは,こい霧がたちこめ、晝の間、僕の視界をさえきった
    でも、いまは星がとてもきれいだ
    おぼえでる、君はまだ中學一年生だったごろ、天狗が月おく農村の伝説をひばりだして
    月食の天文理論に挑戦したね
    君に教えておきたい理論は、もうひとつある
    君は、いま見ている星の光が
    數億光年の彼方にある星から放たれてる
    知ってるかい
    わ~數億光年の前に放たれた光が
    いま、僕たちの目に屆いてる
    數億年の前、台灣と日本は、いったいどんな様子だったろう
    山は山、海は海、でも、そこに誰もいない
    僕は、星空が見たくなった、うつろやすい、こんな夜で、永遠が見たくなったんだ
    台灣で冬を越すらいぎょの群れを見たよ
    僕はこんな思いを一匹に託そう
    漁師をしている君の父親が、捕まえてくれることを願って
    友子、悲しい味がしても、食べておくれ
    君にはわかるはず、君を捨てたのだはなく、泣く泣く手放したということ
    みんなが寢ている甲板で、低く何度も繰り返す
    棄てたのではなく、泣く泣く手放したなど

         中文版:
         十二月的海总是带著愤怒
      我承受著耻辱和悔恨的臭味
      陪同不安静地晃荡
      不明白我到底是归乡
      还是离乡!
      傍晚,已经进入了日本海
      白天我头痛欲裂
      可恨的浓雾
      阻挡了我一整个白天的视线
      而现在的星光真美
      记得你才是中学一年级小女生时
      就胆敢以天狗食月的农村传说
      来挑战我月蚀的天文理论吗?
      再说一件不怕你挑战的理论
      你知道我们现在所看到的星光
      是自几亿光年远的星球上
      所发射过来的吗?
      哇,几亿光年发射出来的光
      我们现在才看到
      几亿光年的台湾岛和日本岛
      又是什麼样子呢?
      山还是山,海还是海
      却不见了人
      我想再多看几眼星空
      在这什麼都善变的人世间里
      我想看一下永恒
      遇见了要往台湾避冬的乌鱼群
      我把对你的相思寄放在其中的一只
      希望你的渔人父亲可以捕获
      友子,尽管他的气味辛酸
      你也一定要尝一口
      你会明白…
      我不是抛弃你,我是舍不得你
      我在众人熟睡的甲板上反覆低喃
      我不是抛弃你,我是舍不得你

    第五封
    日文版:
    夜が明けた
    でも、僕には関係ない
    どちみち、太陽がこい霧がつれてくるだけだ
    夜明け前の洸惚の時、年老いた君のゆうびの姿を見たよ
    僕は、髪がうすくなり、目もたれていた
    朝の霧が舞う雪のように、僕の額をおい
    はげしい太陽が君の黒髪を焼き盡くした
    僕らの胸の中の最後の餘熱はかんぜんにん冷め切った
    友子、無能な僕を許しておくれ

         中文版:
         天亮了,但又有何关系
      反正日光总是带来浓雾
      黎明前的一段恍惚
      我见到了日后的你韶华已逝
      日后的我发秃眼垂
      晨雾如飘雪,覆盖了我额上的皱纹
      骄阳如烈焰,焚枯了你秀发的乌黑
      你我心中最后一点余热完全凋零
      友子…
      请原谅我这身无用的躯体
     
    第六封
    日文版:
    海上の気温の16度
    风速の12节(つ)、水深の97メートル
    すでに何羽の海鸟が见えました
    が明日夜になると予想する前に私达は间もなく上陆します
    友达の子…
    私は私を台湾の様子の帐簿ですべてあなたに残しておきます
    あなたの母のそこで预けます
    しかし私はその中の1枚を盗みました
    あなたが海岸で水のあれを游ぶのです
    写真の中の海も雨がないの风がない
    写真の中のあなた、笑って天国のでようです
    あなたの未来谁に属するに関わらず
    谁がすべてあなたを补充できません
    もとは私が幸せな思い出を适切に捆包することができると思っています
    しまいには私の携えていくことができるのが虚无だけあることを発见します
    私は本当にとてもあなたを思っています!
    、虹!
    この虹の両端をひたすら愿います
    十分に海洋を越えて、私とあなたを连结します

         中文版:
         海上气温16度
      风速12节、水深97米
      已经看见了几只海鸟
      预计明天入夜前我们即将登陆
      友子…
      我把我在台湾的相簿都留给你
      就寄放在你母亲那儿
      但我偷了其中一张
      是你在海边玩水的那张
      照片里的海没风也没雨
      照片里的你,笑得就像在天堂
      不管你的未来将属於谁
      谁都配不上你
      原本以为我能将美好回忆妥善打包
      到头来却发现我能携走的只有虚无
      我真的很想你!
      啊,彩虹!
      但愿这彩虹的两端
      足以跨过海洋,连结我和你
     
    第七封
    日文版:
    友子、無事に上陸したよ
    七日間の航海で、
    戦後の荒廃した土地に,ようやくたてたのに、海が懐かしんだ
    海がどうして、希望と絶望の両端にあるんだ
    これが最後の手紙だ、あとでだしにいくよ
    海にくばわれた僕たちの愛
    でも、思うだけなら、許されるだろう
    友子、僕の思いを受け取っておくれ
    そうすれば
    すこしは僕を許すことができるだろう
    君は一生僕の心の中にいる
    結婚して子供ができでも
    人生の重要な分岐點にくるたび
    君の姿が浮かび上がる
    重い荷物をもって家出した君
    行きかう人ごみの中に、ぽっつんと佇む君
    お金をためて
    やっと買った白いメディアス帽をかぶってきたのは
    人ごみの中で、君の存在を知らしめるためだったのかい
    見えたよ
    僕には見えたよ
    君は靜かに立っていた
    七月のはげしい太陽のように
    それ以上直視するのはできなかった
    君はそんなにも、靜かに立っていた
    冷靜につとめたこころが一瞬に熱くなった
    だけど、ぼくは心の痛みを隠し
    心の聲を飲み込んだ
    僕は、知っている
    思慕という低俗の言葉が
    太陽の下の影のように
    追えばにげ
    逃げれば追われ
    一生
    あ、虹だ
    虹の両端が海を越え
    僕と君を、結びつけてくれますように

         中文版:
         友子,我已经平安著陆
      七天的航行
      我终於踩上我战后残破的土地
      可是我却开始思念海洋
      这海洋为何总是站在
      希望和灭绝的两个极端
      这是我的最后一封信
      待会我就会把信寄出去
      这容不下爱情的海洋
      至少还容得下相思吧!
      友子,我的相思你一定要收到
      这样你才会原谅我一点点
      我想我会把你放在我心里一辈子
      就算娶妻、生子
      在人生重要的转折点上
      一定会浮现…
      你提著笨重的行李逃家
      在遣返的人潮中,你孤单地站著
      你戴著那顶…
      存了好久的钱才买来的白色针织帽
      是为了让我能在人群中发现你吧!
      我看见了…我看见了…
      你安静不动地站著
      你像七月的烈日
      让我不敢再多看你一眼
      你站得如此安静
      我刻意冰凉的心,却又顿时燃起
      我伤心,又不敢让遗憾流露
      我心里嘀咕,嘴巴却一声不吭
      我知道,思念这庸俗的字眼
      将如阳光下的黑影
      我逃他追…我追他逃…
      一辈子
      我会假装你忘了我
      假装你将你我的过往
      像候鸟一般从记忆中迁徙
      假装你已走过寒冬迎接春天
      我会假装…
      一直到自以为一切都是真的!
      然后…
      祝你一生永远幸福!
     
     
     
    Image and video hosting by TinyPic